Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

(Download) "Another Look at [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] in Galatians 2:16 (Critical Notes)" by Journal of Biblical Literature ~ Book PDF Kindle ePub Free

Another Look at [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] in Galatians 2:16 (Critical Notes)

📘 Read Now     📥 Download


eBook details

  • Title: Another Look at [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] in Galatians 2:16 (Critical Notes)
  • Author : Journal of Biblical Literature
  • Release Date : January 22, 2000
  • Genre: Language Arts & Disciplines,Books,Professional & Technical,Education,
  • Pages : * pages
  • Size : 208 KB

Description

The NRSV translates the first part of Gal 2:16: "We know that a person is justified not by the works of the law but ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]) through faith in Jesus Christ." Most translations and commentaries agree that [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] in Gal 2:16a is adversative and that the relationship between justification by observance of the law and justification by faith in Christ is antithetical. (1) J. D. G. Dunn sparked debate over [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] in Gal 2:16a when he suggested the possibility of understanding these two words as introducing an exception: "we know that a person is justified not by the works of the law except ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]) through faith in Jesus Christ." (2) In other words, the law would justify as long as one also had faith in Christ. The relationship between the law and faith would be complementary. In a recent article William O. Walker, Jr., agrees with Dunn in translating [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] as exceptive and yet maintains an antithetical relationship between faith in Christ and observance of the law. (3) The following chart summarizes the possibilities: In short, two distinct issues have emerged--translation and understanding. [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] may be translated as introducing an exception, or it may be translated adversatively. If one accepts the adversative translation, then an antithetical understanding of the relationship between faith in Christ and the observance of the law in justification necessarily results. If one accepts the exceptive translation, one may still understand the relationship between faith in Christ and law observance in an antithetical manner (with Walker) or in a complementary manner (with Dunn). Hidden beneath these layers of scholarly debate is a rare glimpse into the mind-set and presuppositions of early Jewish Christianity with regard to justification and the Mosaic law.


Free Books Download "Another Look at [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] in Galatians 2:16 (Critical Notes)" PDF ePub Kindle